
大寶伏藏TD1982མཁའ་འགྲོ་མ་ཐུགས་རྗེ་ཀུན་སྒྲོལ་གྱི་ཡིག་རྒོད་བཞུགས་སོ། །ཞི་བའི་ལས་ཚོགས། ཆང་ཁྲུས།
47-53-1a
༄༅། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཐུགས་རྗེ་ཀུན་སྒྲོལ་གྱི་ཡིག་རྒོད་བཞུགས་སོ། །ཞི་བའི་ལས་ཚོགས། ཆང་ཁྲུས།
༄༅། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཐུགས་རྗེ་ཀུན་སྒྲོལ་གྱི་ཡིག་རྒོད་བཞུགས་སོ། །བྱད་འགྲོལ་ཡིག་རྒོད་ཆང་ཁྲུས་སུ་གྲགས་པ། 
47-53-1b
མཁའ་འགྲོ་མ་ཐུགས་རྗེ་བྱམས་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞང་ཞུང་སྐད་དུ། བྱད་འཇོམས་ཆེན་མོ། རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སྐེག་སྲུང་ཆེན་མོ། རྒྱ་ནག་སྐད་དུ། མནའ་སྲུང་ཆེན་མོ། སུམ་པའི་སྐད་དུ། ཚེ་སྲིང་ནད་སེལ་ཆེན་མོ། བྲུ་ཤའི་སྐད་དུ། གཏད་ཟློག་ཆེན་པོ། བལ་པོའི་སྐད་དུ། བདག་སྲུང་ཆེན་པོ། ཟ་ཧོར་སྐད་དུ། གྲིབ་སྲུང་ཆེན་པོ། ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་དུ། ལྷ་འདྲེ་ཆེན་པོ། ཁ་ཆེའི་ཡུལ་དུ། ལྷ་འདྲེ་སྟོང་གི་སྒྲིབ་ཤིང་། གཏད་ཟློག་སྒྲིབ་ཤིང་ཆེན་མོ་འདིའི་བྱུང་ཁུངས་ནི། བླ་ཆེན་དྲན་པ་ནམ་མཁའ་ཁྱུང་ལུང་དངུལ་མཁར་ཕུག་ཏུ། ཐམས་ཅད་ཟིལ་གནོན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བཞུགས་ཙ་ན། ཡུལ་དེར་ཨ་ཙ་ར་ནག་པོ་འབྲས་བརླགས་བྱ་བ་གཅིག་གིས། རང་རེ་གཉིས་ཡུལ་འདིར་རྒྱལ་ས་རྩོད་དགོས་པར་འདུག་པས། ཞག་བདུན་ལ་ཚད་དོ་ཟེར། བླ་ཆེན་གྱིས་ཁོ་ལ་གསེར་སྲང་སྟོང་བྱིན། ཡུལ་འདིར་ཁྱོད་རང་སྡོད། བདག་གང་དབེན་དུ་བསྡད་པས་ཆོག་གསུངས་པས། གསེར་མ་ཁྱེར་བར་བཞག་སོང་། ཁྱོད་རང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་འབོད་ཅིག་ཟེར། བླ་ཆེན་ཐུགས་ལ་འཕྲིགས་པ་སྐྱེས་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་དཀར་གཏོར་གཅིག་ཕུལ་བས། དེ་ནུབ་རྨི་ལམ་དུ་མཁའ་འགྲོ་ཐུགས་རྗེ་ཀུན་སྒྲོལ་མ་ནམ་མཁའ་ལ་བྱོན་ནས། བླ་ཆེན་ཁྱོད་མ་འཇིགས་ཤིག །ངས་ཁྱོད་ལ་མཁའ་འགྲོ་མའི་མན་ངག་སྙིང་ཁྲག་
47-53-2a
ཡིག་རྒོད་ནག་སྒྱུར་འདི་བསྟན་གྱིས་ལག་ཏུ་ལོངས་ཤིག །འདིས་མི་ཐུབ་པ་གཅིག་ཀྱང་མེད། ནད་རིགས་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ཐུབ། བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཐུབ། མནའ་ཆད་སྟོང་གིས་མི་འཇིགས་ཏེ། བན་བོན་འབུམ་གྱི་བྱད་ཁ་དང་གཅིག །མ་མོ་འབུམ་གྱི་དལ་ཁ་དང་གཉིས། སྡེ་བརྒྱད་སྟོང་གི་ཆད་པ་དང་གསུམ། གཤིན་རྗེ་ནག་པོ་སྟོང་གི་ཁྲམ་བཏབ་དང་བཞི། བཙན་བདུད་གདུག་པའི་རྩིས་འདེབས་དང་ལྔ། མུ་སྟེགས་ངན་པའི་སྦྱོར་བ་དང་དྲུག །ཨ་ཙ་རའི་ངན་སྔགས་དང་བདུན། ནུས་པ་ཅན་གྱི་བསམ་ངན་དང་བརྒྱད། མཁའ་འགྲོ་འབུམ་གྱི་སུན་མ་དང་དགུ། སྦྱོར་ངན་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་ངེས་སོ། །ནུས་པ་ཅན་སུ་དང་འགྲས་ཀྱང་ཁོའི་ནུས་པ་ཁོ་རང་གཤེད་དུ་ཡོང་བས། ཁོ་ཡིས་ལོ་བརྒྱར་བསྒྲུབས་པ་ཞག་གཅིག་གིས་བཤིག་པ་ཡིན་གསུངས་ནས། ནམ་མཁར་ཡལ་ནས་བྱ་ཐབས་ལག་ལེན་དང་བཅས་དངུལ་དཀར་ལ་བྲིས་ནས་གནང་ངོ་།། འདིའི་བྱ་ཐབས་ལ་ཉེར་དགུ་ནམ་བྱུང་ལ་ཡིག་རྒོད་མེ་ལོང་ལ་བསྟན་ནས་ཆང་བཟང་པོས་ཁྲུས་བ

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1982 空行母·慈悲度脱之黑字（直译）
寂静事业：酒浴
空行母·慈悲度脱之黑字（直译）
空行母·慈悲度脱之黑字（直译）。亦名解脱诅咒之黑字酒浴。
顶礼空行母·慈悲母！
象雄语：降伏诅咒大者！
梵语：守护障碍大者！
汉语：誓言守护大者！
苏巴语：延寿除病大者！
布鲁夏语：遣除厌胜大者！
尼泊尔语：护我大者！
扎霍尔语：遮蔽邪魔大者！
邬金地区：神鬼大者！
喀什米尔地区：千神鬼之障蔽！
此遣除厌胜障蔽大者的来历是：大成就者扎巴南喀（bla chen dran pa nam mkha'，大成就者，名号）在琼隆银城（khyung lung dngul mkhar，地名）的山洞里，处于降伏一切之定（ting nge 'dzin，三摩地）中时，当地有一个名叫黑阿阇黎·德拉布拉（a tsa ra nag po 'bras brlags，人名）的人说：‘我们两人必须争夺这地方的王位，七天后决胜负。’
大成就者给了他一千两黄金，说：‘你住在这里，我住在僻静的地方就可以了。’
但他没有拿走黄金就走了，说：‘你就在定中等着吧！’
大成就者心中生起疑虑，于是供养了一个白食子给空行母，当晚梦中，空行母·慈悲度脱母（thugs rje kun sgrol ma，空行母名号）在空中显现，说：‘大成就者，你不要害怕！我将传授你空行母的心髓——黑字（yig rgod nag sgyur，直译黑字）的口诀，你拿去用吧！’
‘这个没有不能对付的，能对付一百零四种疾病，能对付八万种魔障，不用害怕成千的誓言违犯，能与成千上万的苯教徒的诅咒对抗，能与成千上万的邪魔的恶意对抗，能与八部众的成千违誓对抗，能与成千阎罗王的控诉对抗，能与赞、魔的恶毒算计对抗，能与恶劣外道徒的邪恶行为对抗，能与阿阇黎的恶咒对抗，能与有能力者的恶意对抗，能与成千上万空行母的责难对抗，任何邪恶行为都无法得逞。’
‘无论与哪个有能力者争斗，他的能力都会反过来成为他自己的刽子手，他用一百年修成的，你用一天就能摧毁。’说完，便在空中消失了，并将附带操作方法和实践的金刚亥母黑字写在银板上赐予了他。
此法的操作方法是：在二十九日（nyer dgu，藏历日期）那天，将黑字对着镜子，用上好的酒沐浴。

【English Translation】
The Black Script of Dakini Thukje Kundrol from the Great Treasure Trove TD1982
Activity of Pacification: Alcohol Bath
The Black Script of Dakini Thukje Kundrol
The Black Script of Dakini Thukje Kundrol, known as the Black Script Alcohol Bath for Releasing Curses.
Homage to Dakini Thukje Jamma!
In Zhangzhung language: Great Subduer of Curses!
In Indian language: Great Protector from Obstacles!
In Chinese language: Great Protector of Vows!
In Sumpa language: Great Extender of Life and Healer of Diseases!
In Brusha language: Great Reverser of Spells!
In Nepali language: Great Protector of Myself!
In Zahor language: Great Shield against Defilements!
In the land of Oddiyana: Great God and Demon!
In the land of Kashmir: Obscuration of a Thousand Gods and Demons!
The origin of this Great Obscuration for Reversing Spells is as follows: When the Great Accomplished Drenpa Namkha was in the cave of Kyunglung Ngulkar, absorbed in the Samadhi of Subduing All, a certain black Acharya named Drebrak said, 'We two must contend for the kingdom in this land, and the outcome will be decided in seven days.'
The Great Accomplished gave him a thousand gold coins, saying, 'You stay here, and it will be enough for me to stay in a secluded place.'
But he did not take the gold and left, saying, 'You just wait in Samadhi!'
The Great Accomplished felt apprehensive and offered a white torma to the Dakini. That night, in a dream, Dakini Thukje Kundrol appeared in the sky and said, 'Great Accomplished, do not be afraid! I will teach you the heart essence of the Dakini—the Black Script. Take it and use it!'
'There is nothing this cannot overcome. It can overcome one hundred and four diseases, it can overcome eighty thousand kinds of obstacles, there is no need to fear thousands of broken vows, it can contend with the curses of hundreds of thousands of Bonpos, it can contend with the malice of hundreds of thousands of mamos, it can contend with the thousands of broken vows of the Eight Classes of gods and demons, it can contend with the accusations of thousands of Black Yamarajas, it can contend with the malicious calculations of tsen and demons, it can contend with the evil deeds of bad heretics, it can contend with the evil mantras of Acharyas, it can contend with the malice of those with power, it can contend with the reproaches of hundreds of thousands of dakinis, no evil action can succeed.'
'No matter which powerful person you contend with, his power will turn against him and become his own executioner. What he has accomplished in a hundred years, you can destroy in one day.' Having said this, she disappeared into the sky and bestowed the Black Script of Vajravarahi, written on a silver plate, along with the methods of practice.
The method of practice is: on the twenty-ninth day, show the Black Script to a mirror and bathe with good alcohol.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱས་ནས་དཀར་ཡོལ་མེར་ཁེངས་པ་དགུ་འཐུང་བས་ཁོ་ཞག་
47-53-2b
གསུམ་ནས་ཁྲག་སྐྱུགས་ནས་ཤི་འདུག །འདི་གོང་བཞིན་ཁྲུས་བྱས་ནས་འཕྲལ་ལ་འཐུང་ན་གོང་གི་ཕན་ཡོན་རྣམས་འབྱུང་ངོ་། །རྫས་རྒྱ་སྣག །གསེར་མདོག །ཁ་ཆེ་གསུམ་མོ། །སྲུང་བ་འདི་ཉེར་དགུ་ལ་ཆང་གི་ཁྲུས་བྱས་ནས་བཏུང་ན་བྱད་ཁ་ཕུར་ཁ་སོགས་འདི་ཡིས་མི་ཐུབ་པ་གང་ཡང་མེད། རིག་འཛིན་མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་བཅུད་སྙིགས་དུས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་དཔལ་དུ་ཤར། འདིའི་ཞལ་ཤེས་སྐོར་ལ་ཉེར་དགུ་གང་ཡིན་གཅིག་གྲབ་ཡུལ་བྱས་ལ་བྱད་ཁ་ཚབས་ཆེ་ན་ཟླ་བ་བྱུང་ངོ་ཅོག་གི་ཉེར་དགུ་ལ་མ་ཆག་པར་བྱ། དེ་མིན་ལོ་མཚམས་སོགས་གང་བདེར་བྱའོ།མཆན།ཆང་གཙང་མས་བཟང་དྲུག་དང་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་བྱང་སེམས།བཀང་བའི་སྣོད་གས་ཆག་མེད་པ་གཅིག་ཏུ་ཁེངས་པར་བྱས། དཀར་ཡོལ་དཀར་སང་ཆུང་ངུ་དང་། གདན་སྟེང་འབྲུ་ཕུང་ཁར་ཟངས་གཞོང་གཞག་ལ་དབུས་སུ་དཀར་ཡོལ་བྱས། རྙིང་མ་སྤྱི་གང་རུང་གི་ཡི་དམ་ཕག་མོའམ་བདག་མེད་མ།གྱི་ང་རྒྱལ་བཟུང་། མདུན་དུ་སྟེགས་ཁར་རྡོར་དྲིལ་བགེགས་གཏོར། ཉེ་ལོགས་སུ་བསྲུང་བྱ་སོགས་བཀོད་ལ། རྃ་ཡྃ་ཁྃ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བསང་སྦྱང་བྱས་ལ་བགེགས་རྣམས་གཏོར་མས་བརྔན་ལ་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར་བྱ། གུ་གུལ། ཡུངས་དཀར་གཏོར། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་མཁའ་འགྲོ་ཐུགས་རྗེ་ཀུན་བྱམས་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་གིས་པད་ཉིའི་གདན་ལ་བཞེངས་པ། ཕྱག་གཡས་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔ་ལས་ཡུ་བ་བྱས་
47-53-3a
པའི་ལྕགས་ཀྱུ་འོད་ཁ་དོག་ལྔ་འཕྲོ་བ་ཐོགས་པ་ནམ་མཁར་འཕྱར་བ། གཡོན་ལྕགས་ཀྱི་པར་བུ་ཐུགས་ཀར་བསྣམས་པ། སྐྲ་སིལ་བུར་གྲོལ་ཞིང་ནུ་འབུར་དང་བྷ་ག་རྒྱས་པ། གྲུ་མོ་གཡོན་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་འཆང་བ་ཞིག་བཞུགས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པར་བསམ། ཡང་ཟློག་སོགས་དྲག་སྔགས་ཀྱི་རིགས་བཟླས་ཀྱང་རུང་། གང་ལྟར་ཡང་མེ་ལོང་ལ་སྔགས་ཁྲུས་བྱས་ལ་དཀར་ཡོལ་དགུ་རེ་འཐུང་ན་ཚར་རེ་ཚར། དེ་ནས་གང་དཔོག་བྱ། དམིགས་པ་མཁའ་འགྲོའི་ཕྱག་གི་ལྕགས་ཀྱུ་ལས་མཁའ་འགྲོ་མ་གྲངས་མེད་པ་སྤྲོས་ནས་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་དང་བཅས་པའི་ཕོ་ཡི་སྙིང་ག །མོའི་གསང་བ་ནས་བཀུག་ནས་པར་བུའི་ནང་དུ་ཞུགས་ནས་མི་ཐར་བར་དམིགས། བདེན་སྟོབས་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་བརྗོད། ཚར་བའི་དུས་མཁའ་འགྲོ་ལས་འཕྲོས་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་རང་གི་དཔྲལ་བར་བསྟིམས་ལ་གནས་ལུགས་ཀྱི་ཤེས་པ་ཅུང་ཞིག་བསྐྱངས་ལ་བཀྲ་ཤིས་བྱའོ། །བྱང་བུའི་ཤིང་ནི་འབྲས་ཅན་ཀུ་ཤུ་སྟར་ག་རྒྱ་ལྕང་སོགས་ལ་བྱ། བྲི་རྫས་ནི། རྒྱ་སྣག་ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག་དང་ཁ་ཆེ་བཏབ་པས་བྱའོ། །དེ་ཡང་རྫས་དེ་གསུམ་གྱིས་ཤིང་བྱང་ལ་ཡི་གེ་དག་པར་བྲིས་ལ་སྲ་རྩིས་མནན། དེའི་གཟུགས་བརྙན་མེ་ལོང་དུ་འཆར་བ་ཆང་གིས་བཀྲུས་ལ་བཏུང་། བྱད་ཁ་ཚབས་ཆེ་ན་མེ

【现代汉语翻译】
然后喝下九杯装满酒的瓷碗，三天后吐血而死。如前所述，如果洗浴后立即饮用，则会产生上述益处。材料包括：汉墨、金粉、藏红花三种。如果二十九号用酒洗浴后饮用此护身符，那么任何邪术、诅咒等都无法伤害你。空行母和持明者的精髓，为了浊世众生的福祉而显现。关于此物的口诀，选择任何一个二十九号，如果邪术严重，则在每个月的二十九号都要做，不要间断。否则，可以根据年份等方便的时间进行。注释：用纯净的酒装满一个完好无损的容器，其中包含上妙五欲、上师父母和菩提心。准备一个小而洁白的瓷碗，在垫子上堆放谷物，上面放一个铜盘，中央放置瓷碗。生起宁玛派或任何本尊亥母或无我母的慢。前方供台上放置金刚铃杵和朵玛，附近放置护身符等。用 རྃ་ཡྃ་ཁྃ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）和 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）进行净化，用朵玛供养并驱逐邪魔。制作护轮，撒古古香和白芥子。观想前方虚空中，空行母慈悲地以红色身姿，右屈左伸，站在莲花日轮之上。右手拿着由五种珍宝制成的、发出五色光芒的铁钩，在空中挥舞。左手拿着铁制的帕布（一种法器）放在胸前。头发散乱，乳房和阴部丰满。左肘处拿着卡杖嘎，并加持。也可以念诵回遮等忿怒咒语。无论如何，用咒语清洗镜子，喝下九个瓷碗，一次又一次。然后尽情享用。观想空行母手中的铁钩变出无数空行母，从邪术师和护法等的男性心中、女性秘密处勾出，进入帕布中，无法逃脱。尽可能多地说出真实语。结束时，观想从空行母身上发出的空行母融入不二的誓言智慧，融入自己的额头，稍微保持对实相的觉知，然后吉祥圆满。木牌可以使用结果实的树木，如苹果树、柳树等。书写材料是：汉墨、诃子、金粉和藏红花。用这三种材料在木牌上清晰地书写文字，然后用硬物压紧。将木牌的影像显现在镜子中，用酒清洗后饮用。如果邪术严重，就烧掉。
然后喝下九杯装满酒的瓷碗，三天后吐血而死。如前所述，如果洗浴后立即饮用，则会产生上述益处。材料包括：汉墨、金粉、藏红花三种。如果二十九号用酒洗浴后饮用此护身符，那么任何邪术、诅咒等都无法伤害你。空行母和持明者的精髓，为了浊世众生的福祉而显现。关于此物的口诀，选择任何一个二十九号，如果邪术严重，则在每个月的二十九号都要做，不要间断。否则，可以根据年份等方便的时间进行。注释：用纯净的酒装满一个完好无损的容器，其中包含上妙五欲、上师父母和菩提心。准备一个小而洁白的瓷碗，在垫子上堆放谷物，上面放一个铜盘，中央放置瓷碗。生起宁玛派或任何本尊亥母或无我母的慢。前方供台上放置金刚铃杵和朵玛，附近放置护身符等。用 རྃ་ཡྃ་ཁྃ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）和 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）进行净化，用朵玛供养并驱逐邪魔。制作护轮，撒古古香和白芥子。观想前方虚空中，空行母慈悲地以红色身姿，右屈左伸，站在莲花日轮之上。右手拿着由五种珍宝制成的、发出五色光芒的铁钩，在空中挥舞。左手拿着铁制的帕布（一种法器）放在胸前。头发散乱，乳房和阴部丰满。左肘处拿着卡杖嘎，并加持。也可以念诵回遮等忿怒咒语。无论如何，用咒语清洗镜子，喝下九个瓷碗，一次又一次。然后尽情享用。观想空行母手中的铁钩变出无数空行母，从邪术师和护法等的男性心中、女性秘密处勾出，进入帕布中，无法逃脱。尽可能多地说出真实语。结束时，观想从空行母身上发出的空行母融入不二的誓言智慧，融入自己的额头，稍微保持对实相的觉知，然后吉祥圆满。木牌可以使用结果实的树木，如苹果树、柳树等。书写材料是：汉墨、诃子、金粉和藏红花。用这三种材料在木牌上清晰地书写文字，然后用硬物压紧。将木牌的影像显现在镜子中，用酒清洗后饮用。如果邪术严重，就烧掉。

【English Translation】
Then he drank nine cups of porcelain bowls filled with alcohol, and after three days he vomited blood and died. As mentioned above, if you take a bath and drink it immediately, you will get the above benefits. The ingredients include: Chinese ink, gold powder, and saffron. If you take a bath with alcohol on the 29th and drink this amulet, then no evil spells, curses, etc. can harm you. The essence of Dakinis and Vidyadharas, manifested for the benefit of sentient beings in the degenerate age. Regarding the oral instructions for this, choose any 29th, and if the evil spell is serious, then do it on the 29th of every month without interruption. Otherwise, it can be done at a convenient time such as the turn of the year. Note: Fill a perfect and intact container with pure alcohol, containing the five excellent senses, the Guru Father and Mother, and Bodhicitta. Prepare a small and white porcelain bowl, pile grains on a cushion, place a copper plate on top, and place the porcelain bowl in the center. Generate the pride of Nyingma or any Yidam Vajravarahi or Nairatmya. Place a vajra bell and a torma in front on the altar, and place the amulet etc. nearby. Purify with རྃ་ཡྃ་ཁྃ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) and ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning), offer the torma and expel the obstacles. Create a protective circle, and scatter gugul and white mustard seeds. Visualize in the sky in front, the Dakini compassionately standing on a lotus and sun disc with a red body, right leg bent and left leg extended. The right hand holds an iron hook made of five kinds of jewels, emitting five colors of light, waving in the sky. The left hand holds an iron parbu (a kind of ritual instrument) in front of the chest. The hair is disheveled, and the breasts and bhaga are full. Holding a khatvanga in the left elbow, and bless. You can also recite wrathful mantras such as reversal mantras. In any case, wash the mirror with mantras, and drink nine porcelain bowls, again and again. Then enjoy it to your heart's content. Visualize that the iron hook in the Dakini's hand transforms into countless Dakinis, hooking out from the male hearts and female secret places of the sorcerers and protectors, entering the parbu, unable to escape. Speak as much truth as possible. At the end, visualize that the Dakinis emanating from the Dakini merge into the non-dual samaya-jnana, merging into your own forehead, maintain some awareness of the true nature, and then be auspicious and perfect. The wooden plaque can use fruit-bearing trees, such as apple trees, willow trees, etc. The writing materials are: Chinese ink, arura, gold powder and saffron. Write the text clearly on the wooden plaque with these three materials, and then press it tightly with a hard object. The image of the wooden plaque appears in the mirror, wash it with alcohol and drink it. If the evil spell is serious, burn it.

--------------------------------------------------------------------------------

་ལོང་ལ་རྫས་ཀྱིས་
47-53-3b
འཁོར་ལོ་བྲིས་པ་བཀྲུ་འཐུང་བྱ། ཡང་ལག་ལེན་ཁ་ཅིག་ལ་ཡིག་རྒོད་ཤིང་ལ་བརྐོས་པ་ལ་རྫས་བྱུགས་ནས་བཀྲུ་འཐུང་བྱེད་སྲོལ་ཡང་སྣང་ངོ་། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།





【现代汉语翻译】
在隆（lung，藏语音译，指气）上用药物画轮，然后洗净饮用。此外，在一些实践中，也可见到将粗体字刻在木头上，涂上药物后洗净饮用的方法。愿一切吉祥！
萨瓦芒嘎拉姆（藏文：སརྦ་མངྒ་ལཾ།，梵文天城体：सर्व मङ्गलम्，梵文罗马拟音：sarva maṅgalam，汉语字面意思：一切吉祥）！

【English Translation】
Draw a wheel with medicine on the lung (Tibetan transliteration, referring to 'wind' or 'energy'), then wash it off and drink it. Furthermore, in some practices, it is also seen that the method of carving rough characters on wood, applying medicine, and then washing it off and drinking it is also used. May all be auspicious!
Sarva Mangalam (Tibetan: སརྦ་མངྒ་ལཾ།, Sanskrit Devanagari: सर्व मङ्गलम्, Sanskrit Romanization: sarva maṅgalam, Literal Chinese meaning: May all be auspicious)!

--------------------------------------------------------------------------------

